| |
Bible Question: I
was reading "How
Accurate is the Bible" on this web site. After reading that
the King James and the New American Standard versions are the most
accurate, why would anyone want to distort the Word of God and put
out other versions with wording that is clearly different from the
original Greek language (Acts 14:23)? Shouldn't these other versions
be amended to the proper Greek/Hebrew translations? Who is responsible
to do that? I personally like the word flow of the NIV; but now after
reading this, it really bothers me that I am reading something that
is somewhat corrupt or not as accurate as it should be. It does amaze
and bother me how many versions of the Bible there are.
Bible Answer: There
are a wide variety of Bibles for many reasons. Some Christians have
a difficult time understanding the English language, and so we have
the Living Bible, the Contemporary English Version Bible (CEV), the
New International Version Bible (NIV), the Living Bible Translation
(LB), New Living Translation Bible (NLT) and others. These Bibles
attempt to be more “readable” or more easily understood.
As a result, when the translators come to portions of the Bible which
are difficult to understand, they have to interpret some parts of
the Bible. They add words and delete words from the original language.
The New King James Version Bible (NKJV) and the
New American Standard Bibles (NASB) attempt to be as close to the original word
order and word meaning as the Hebrew and Greek texts. Consequently, some difficult
passages are hard to understand. But then the non-English reader has the opportunity
to try to understand the meaning of the passage. This approach has the advantage
of a translation closer to the original language and the reader does not have
to be so concerned about the what the Bible is actually saying. It
is important to remember that no translation can give us an exact word for word
meaning. But the NASB and NKJV are the best.
Conclusion: There
are many Bibles available to Christians who read English. In short,
the translators and publishers have different reasons for making
different Bibles. But if you do not know Hebrew or Greek and you
would like to read a Bible that is very close to the original language,
then I would encourage you to read a NKJV or a NASB.
|
|